Latonería: The Art of Tin and Brass Crafting (and Why Everyone Confuses It with “Lataría”)
Latonería: What It Is, How Brass Is Worked, and Its True Meaning
—or the art of shaping tin sheets…
🔨 Looking for a “latonería” workshop?
Latonería (or hojalatería) is the craft of working with brass (copper + zinc alloy) and tinplate (steel coated with tin). Here’s everything you need to know —including the story behind my brass angel (pictured above), bought at the León Fair in Guanajuato, Mexico.
📚 What does the Royal Spanish Academy say?
“latonería (from lata, ‘tin’):
A collection of food cans.
In Andalucia and Latin America: hojalatería (tinsmithing).”
So, latonería is where tin and brass are crafted. My angel? Born in a latonería.
🛠️ What is latonería? Definition and uses
It’s the traditional craft of shaping brass and tinplate into:
-
Decor: Angels, crosses, candlesticks.
-
Utensils: Pots, pitchers, baking molds.
-
Tools: Funnels, gutters.
-
Architecture: Roof ornaments, weathervanes.
🔧 How it’s done:
-
Cutting: With tinsmith’s shears.
-
Shaping: Hammered over anvils.
-
Soldering: Joined with tin.
-
Polishing: Buffed to a shine.
🌎 History and tradition
-
A colonial-era craft in Latin America.
-
In Spain, linked to lanterns.
-
Today, a dying art —except in places like Zacatecas, Mexico, where it’s used for religious ex-votos.
Why do people confuse latonería with lataría?
(Or: How I spent years arguing with my mom over grammar)
The RAE defines latir (“to beat,” like a heart) but not later —yet 99% of Spanish speakers say “me latería” instead of “me latiría.”
⚔️ The Great Debate:
-
My mom (Team Grammar): “It’s ‘latiría’! ‘Later’ isn’t even a verb!”
-
Me (Team Real World): “But 117,000 Google results say ‘latería’! Language evolves!”
💡 The verdict?
Like latonería reshapes metal, speakers reshape language. The RAE eventually accepts popular usage (e.g., “okupar” with a *k*, “bloguero”). So, will “latería” stick? Stay tuned.
🎭 A linguistic rollercoaster
From “cantinflear” (to babble nonsense) to “googlear” (to Google), the RAE resists —then surrenders. My favorite?
“okupar (with a *k*, because rebellion):
To squat in an empty building.”
Moral? If millions say “latería,” it’ll say latir in the dictionary someday. Until then: ¡Inguesú! (Also not RAE-approved.)