Te vuelves agua en mis ojos (”plagio reloaded”)

UPDATE (27/07/09):

Para evitar suspicacias, aquí están ambos screenshots. En las URLs se lee que mi texto original fue subido a mi Spaces de MSN en abril de 2006 y que la persona que lo plagió para su Blogspot lo hizo en julio de 2008.

Gerardo de la Cruz, amigo de la lista privada de SogemEscuelas, habla de mis interminables “dramas literarios” (oooh, ¿pos no ves que todo me pasa? :p jajaja). Pero el año pasado, cuando fui víctima de plagio junto con Carlos Manuel Cruz Meza, mi amiga Ery Santander me dio el mismo consejo de los anuncios publicitarios:

No te calles. Alza la voz. Al que roba, llámalo: LADRÓN.





plagio reloaded agua en mis ojos abril 2006 by gina halliwell jéssica de la portilla montaño



Aquí les dejo una nueva versión de un texto que publiqué en mi Spaces de MSN el 17 de abril de 2006, y que el blog ”The things some do in the dark“ se pirateó el 27 de julio de 2008.

Agradezco mucho a Shumilu (Melisa – shumila – camila – roccia – ariaddna) de Buenos Aires, Argentina, por la promoción gratuita que ha dado a mi escrito… Pero como que se le olvidó poner mi nombre, seudónimo o link, ¿verdad? Así que he decidido regresarle el favor robándome la fotografía (seguramente robada) con que adornó mi trabajo :)

¡Feliz fin de semana!!! Tengan mucho cuidado con lo que comen porque el miércoles me intoxiqué (buah) y el médico me mandó tomar Xuzal. Esperemos que pase pronto este día y guardemos un minuto de silencio por Michael Jackson, Rey del Pop… ¡Y pensar que estuve en el famoso concierto que dio en el Estadio Azteca hace cientos de millones de años!!!


TE VUELVES AGUA EN MIS OJOS

Te vuelves agua en mis ojos

Jéssica de la Portilla Montaño.


Te vuelves agua en mis ojos. Arrancaré los pétalos del calendario para encontrar otra forma de decirte: te quiero.
 
Eres palabra inédita. Tu sombra se queda en una fotografía y tus ojos borran la tinta que hay en mis venas.
 
Debimos mezclarnos en un espejo sin decir nada más. Yo ya no quiero escucharte. Dices las cosas para que me duelan. ¿Por qué debes ser tan complicado conmigo?
 
La almohada absorbe un río de estrellas. Mis besos se funden con el adiós de tu boca…


…y aquí les dejo el texto original, tal y como fue plagiado en el blog ya mencionado. Diiigo, si la chica argentina quería hacer pasar el texto como suyo de perdida debió cambiar los verbos, ya saben, un “te volvés agua en mis ojos” y así… o sea: bu.


http://shumilugrupie.blogspot.com/2008/07/te-vuelves-agua-en-mis-ojos.html

The things some do

in the dark

 

domingo 27 de julio de 2008


Te vuelves

agua

en mis ojos. Arrancaré uno a uno los pétalos de este calendario hasta encontrar otra forma de decirte cuánto te quiero.Eres un montón de palabras inéditas. Atrapo tu sombra en una fotografía mientras el eco de tu

voz

intenta borrar la tinta que aún queda en mis venas.Debimos mezclar nuestros lunares en un espejo sin decir nada, porque hay frases que se escribieron solamente para que duelan. El silencio cae entre nosotros y yo ya no quiero seguir hablando porque escucharte me lastima cada vez más. No tendría por qué ser tan complicado. Sólo existes tú. La almohada absorbe un río de estrellas que gotea por mis mejillas, pero la noche está por terminar.
Mis besos se funden con el adiós en tu boca…

0 comentarios:

Entrada más reciente Entradas antiguas Página principal

Page Graphics
 

Tracy chapman

Tracy chapman

Ricardo Arjona

Ricardo Arjona

Shakira

Shakira

Nora Jones

Nora Jones

Bob marley

Bob marley

 



Suscríbete a las fuentes de TodoMePasaSuscríbete a la lista de correos de TodoMePasa

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

One Response to “Te vuelves agua en mis ojos (”plagio reloaded”)”

  1. Dalaca says:

    Lo bueno es que te diste cuenta y ya lo compartiste con tus lectores para que se den cuenta. Saludos

Leave a Reply